Getica

People who’ve contributed to this are:

Runareiks (Hrothiland Bairhteins), 25-29: Giuseppe Pagliarulo Francisc Czobor Brian Beck Tim O’Neill Gerry T. (Last name?) Sean Crist Matthew Carver 129-130: ualarauans 202-206: ualarauans

3

Du þaim uzuh sumaim spillam Kreke jah Rumone gatilaim biaiauk.

In þis ni andbeitais, ak andnim godamma wiljin, gairnjaba ussiggw. Jah jabai leitilaba qiþan ist jah þu, swe nehvundi kunjis, gaminþjis, biauk bidjands faur mik, broþar liuba. Frauja miþ þus. Amen.

4 I

Airizans unsarai, swa spilloþ Aurausius, þizozei þrijos daileis Asia, Aiwropa jah Afrika haitanda. Bi þo þrijafalda airþos dailein managai nehva bokarjos sind, þaiei ni þatainei baurgs jah stade lageinos skeirjand, ak jah gredins rasto mitond du bairhtjan. Hulmos jah, mareins wegam miþblandai, jah mikilai jah leitilai þaiei Kwkladas þau Spauradas haitanda, in mareins mikilai flodau ligand.

5 Iþ Okaianjos unatgagganos fairrizos markos ni þatainei hvas sokjands skeirjan ni habaiþ, ak jah ni manna mahta þairhgaggan þos, in munþ gibandons mareigrasis, jah winde anai in rima, unatgaggan ist jah ni manna kann alja Imma þammei ita gaskop.

8

Habaiþ jah anþarans hulmans in seinai midumai haitanda Balearais, habaiduh jah anþarana Mainabian, jah Aurkadans 33, sweþau ni allos bauandam.

9 Habaiþ jah in fairristamma wistralanda anþarana hulm haitanana þule, þizei Mantuanus qiþiþ: “þus skalkinoþ fairristamma þule.” [Bairgilius, Geaurgika 1, 30] Habaiduh þata silbo mikilo saiw in arktadailai, þata ist, naurþadailai mikilana hulm haitanana Skandian, fram þammei mein spill (jabai Frauja wili ) anastodjada ; þata kuni auk þizei ussateins sprauto af midumai þis hulmis swa managos biwos tarmjandeins in airþa Aiwropos qam ; hvaiwa þau hvileikamma haidau, in þamma laistjandin (jabai Frauja wili) skeirjau.

II 10
Aþþan nu bi Britannios hulm, saei in watin Okaianjos miþ Hispanjai, Galliai jah Gairmanjai ist, ei magau, maurguba rodjau. In þis mikileins ni manna, swaswe mereiþ Libius, and farons ist, iþ managai haband anþarana mun bi þata rodjandans. Raihtis, lagg mel fram armim unathehviþs, Iulius Kaisar waihjom, in wulþaus þatainei, uslauk ; fram þamma mela maþlamannam jah anþaraim in grundiwe managaize atnehvaba, bairhtaba mel þatei laistiþ ist melis sumis unuhteigis andhulida þatei, swa fram Krekiskaim jah Rumoniskaim bokarjam bigat, þairhwisa skeirjan.

14

In þis hugjand sumai, ei sa hulms us þaim landam wandjandans haitanai andnemi. Wilþja jah allos þiudos jah allai þiudanos þiudo. Gawidana in Kalaidoniauram jah Meatom qiþiþ haitans Dio, bokareis ist, merists bokareis annale. Bauand in hlijam, samana haband land miþ aweþjam, widus jah du im ufto ist gards. Garwjai, ni wait duhwe, eisarnarauda farwa giband ize leika.

25-29

“BI USSATEIN JAH DEDINS GUTANE”

Þanuh us þizai Skadinaujon swe us smiþjon aljakunje aiþþau aufto swe us kilþein þiudo miþ þiudana seinamma, namin Bereigs, Gutans spillondau airis þau usgaggan: þaiei sunsei af skipam afsteigandans grundu attaitokun, anaks gebun stada namo seinata. Jah himma daga jah, swe merjada, haitada jainar Gutaskadinaujo. Þaþro suns ushafjandans sik du bauainim Hulmarugje, þaiei þan in markai Okaianei salidedun, gahlijadedun instagqandinuh ins usdribun us bauainim ize, juþþan uswaltjandans garaznans ize Wandalos biaiaukun sigizam seinaim. Þan sunjaba mikilai raþjon manne wahsjandein jah ju gaþiudanondin swe fimftin afar Bereig Filumera sunau Gadareikis, sa garuni nam ei jainþro afliþi miþ fadreinim Gutane harjis, saei sokjands heiwa fagrosta jah stadins gadobans qam du landam Skwþjos þoei Aujo haitana wesun in razdai ize, þarei waila galeikaida in gabein mikilai þize gaujane; jah qiþand þatei brugjo, þairh þoei ahva ufarfor sa harjis halba, disskritnoda swaei ni aftra gabotnan mahta fram ainummehun, nih ju mannhun mahts was gaggan nih qiman. Jah sa staþs, swe merjada, gawagjandam moram afgrundiþai biwaibjandein inlukniþ, þanei baim gablandim wists galauk. Aþþan sweþauh jah himma daga weitwodiþa wratonde, þauhjabai fairraþro hausjandane, galaubjan mahta jainar stibnos faihaus hausjan mairkonah manne bigitan. So dails nu Gutþiudo ei Filumera qiþada in land Aujo ahvai ufarfaranai baurans warþ, gaaiginodedun kusanata land, þanuh sunsaiw qimand du þiudai Spalam sakjonuh gawundanein sigis gitand, þaþroh ju swe sigwjandans duatsniwun du aftumistai dailai Skwþios, izei Pauntau marein nehvundja ist; swaswe jah in liudam seinaim fairnjizaim swe spillaleiko allis sidoda. Þatei jah Ablabjus usmelareis merosts kunjis Gutane anakauseiþ triggwostamma spilla, in domei jah sinistai managai gaqeþun: Iosefuh jeraboko spillaleis triggwosts, witoþ sunjos and all gabairgands jah anastodeinins waihte af frumistamma gaskeirjands. Bi sunjai, duhve anastodein þo þiudos Gutane, þoei gatihum, is afsatida, ni witum. Iþ þatainei Magog gamaudjands us kunja ize, qiþiþ þatei Skwþjus haitanai wesun þiudai jah namin, þizei ainis markos, faurþizei at anþaramma midjamma usbairaima, swaswe ligand þaurft ist gabairhtjan.

XXIV

129-130

Kuni þata gunþigarwisto jah managaize þiudalande waidedjan Gutans swe gasehvun, usfilmans wairþand jah garuni nimand miþ þiudana seinamma, hvaiwa swaleikamma andastaþja uswandjaina. Þanuh þan Airmanareiks sa þiudans Gutane, þauhjabai swe iupis gataihum ana managaim þiudom warþ hroþeigs, akei Hunins qimandans miþþanei biþagkeiþ … Hrussamanne (Rusmunane) kuni untriggwata, þatei þan miþ anþaraim [sik] imma [swe] tamata ustaiknida, þizos swaleikaizos inilons brukeiþ du ina afmarzjan. Biþe auk [faurþis] qinon suma Sonahildja namin us kunja gakannidamma und abins hindarweisai afstassai sa þiudans moda inwagiþs anabauþ, ei hrussam wilþjaim gahaftida wesi jah þaim garannidam im sundro dishnupnodedi; broþrjus þan izos Sar (Sarws) jah Ama (Hamaþius) þizos swistrs dauþu fraweitandans Airmanareikis seidon hairau haihaggwun. Þizai banjai balwiþs wainaha libain in leikis unmahtai tauh.
Þis unhailjis is niutands Balamers Hune þiudans in Grutigge fera insandida hari, af þizeei gamainduþai Tairwiggos in sumaizos sakjons miþ sis misso ju afdailidai wesun. Miþþan Airmanareiks swa sair þis wundufnjis swe jah Hune ufarrunins ni bairands framaldrs jah fulls dage jah jere usfulljands hund jah taihun libainais seinaizos gaswalt. Sa dauþus gaf Hunim [lew du] gawaldan jainaim Gutam, þanzei qeþum in þamma Austragauja sitan jah Austragutans haitan.

151 Saei nu, swaswe Ablabius qiþiþ, airis habna was, braidamma aurtigarda galeikands bagme fullo, aþþan ana þaim ni sind seglans, iþ akran. Baurgs silba þrim namnam hvoftuli habaiþ, þrijafaldana stad habaiþ, þata ist: frumist, Rabainna; fairristo Klassis; midumai, Kaisarai miþ baurg jah marein, fulla gabeine, malmin jah farona gatilamma.

168 Was auk Gaizareiks nauh Rumone in baurgs mereis, laggei midumos jah in marhis drusis, ahmin diupamma, razda fawa, gabein habands, moþs grimms, habanda faihufrikein, gajiukan þiudos froþs, fraiw untewis wairpan, fijandein du blandan manwiþs.

177 Hunnam jah hilpai, uf Litauriau reik, wiþra Gutans Rumonisks harjis anaqam, þan us bajodaim striks waihjons garediþs was, bajoþs swinþai jah ni siukiza wisands, andnemun galeiki bajodaize jah aftra iddjedun ibuka, triggus gawairþi warþ, saiskaidun bajoþs.

XXXIX

202-206

[Attila qaþ:]

Afar sigiza swalaudaizo þiudo, afar midjungard, jabai gastandaiþ, gatamidana, unte domidedjau <izwis> swaswe unweisans waihtais waurdam inwagjan. Sokjai þata andizuh niujis drauhtins aiþþau unfraisans harjis. Nih mis binauht ist hva gamainjata rodjan, nih izwis skuld ist hausjan. Hva raihtis anþar jus nibai militon biuhtai <sijuþ>? Aiþþau hva gumin swinþamma woþizo þau fraweit handau sokjan? Mikila giba <ist> at wistai ahmans fragildis sadans briggan. Anaqimaima nu andastaþi mundrai: balþizans sind sinteino þaiei farand du harjon. Gaqumanaim frakunneiþ missaleikaim þiudom: bandwo faurhteins ist gamainduþai driugan. Sai faura ufarruna unsaramma agisa ju dishabanda, hlaina sokjand, haugans nimand jah <in> seiþjai idreigai in haiþjom tulgiþos usbidand. Kunþ izwis ist hvan sijaina leihta Rumone sarwa: frumein janni qiþa wundufnjai, ak silbin stubjau kaurjanda, miþþanei in tewa gagaggand jah hansos <in> skildubaurg gawidand. Jus haifstjaiþ gastoþaim ahmam swe biuhti, fra-h-kunnandans harja ize Allanans dissitiþ, in Wisigutans atdriusiþ. Þaruh uns adrata sigis sokjan <skuld ist>, þarei sik habaiþ waihjo. Afmaitanai þan <af> sinwom suns liþjus afsliupand, nih mag standan leik þammei baina usnimis. Urreisaina ahmans, moþs swikunþs ufarwahsjai. Nu mitonins, Huneis, nu sarwans uslukiþ: jabai gawundoþs hvas – andastaþjis dauþu gatilo, aiþþau hails – fijande slauhtais gasoþjaidau. Þans sigizwairþjans ni ainohun arhvazno undrinniþ, þans dauþubljans jah in rimisa waiwaurdis gadrauseiþ. Bi spedistin duhve Wodans Hunins ana swa managaim þiudom hroþeigans ustaiknida, nibai du þizos haifstais swegniþai gamanwidedi? Þaþroþ- þan hvas Aujo wig þaim airizam unsaraim gabairhtida þana swa laggos aldins galukanan in fulhsnja? Hvas nauh þaim sarwalausam gakunnan gatawida þans sarwanans? Andawleizn Hune ni mahtedun bairan galisanai alamans. Ik ni afairzjada bi þata habando gadaban: her akrs ist þanei unsis swa managos ansteis gahaihaitun. Fruma in andastaþi spiuta gawairpa. Jabai hvas magi <at> Attilin weihandin gahveilain <sis> haban, gafulhans ist.

242 Nu þan Agustulus gahaihait reik þairh Attan seinana Oraistais in Rabainnai, ni faura laggamma mela franam Italja Audaakrs, þiudans Taurkiliggiwe, swe reiks Skeiriwe, Hairule jah frijonds missaleikaize kunje. Is usqam Oraistaisa, usnam sunu seinana Agustulus hauhastolis jah domida ei ina usdreibada warþ in þiudangardja Lukulaus Kampanjai.

243 Swa wistrareiki Rumoniskis kunjis, þatei Auktabianus Agustus, sa frumista Agustiwe, dugann reikinon in sibundahundin jah niundin jera fram gasuleinai þizos baurgs, fraqistida miþ þamma Agustau in fimftataihundin jah twaim tigjudin anþaramma jera fram anastodeinai fraujinassaus seinis faurareikinondis jah þans faura im, jah fram þamma mela þiudanos Gutane reikinodedun Rumai jah Italjai. Biþe Audaakrs, þiudans þiudo alla Italja franam jah þan in anastodeinai seinaizos fraujinassaus fraqistida airla Brakilin at Rabainnai ei mahtedi ognan sik miþ Rumonim. Is swinþida is reiki jah reikinoda nehva þrijataihun jera, jah und qumþ þiudareikis þizei rodjaima afar þamma.

Corrections by Gutiskarazda.org

Translators

Giuseppe Pagliarulo
Francisc Czobor
Brian Beck
Tim O’Neill
Gerry T. (Last name?)
Sean Crist
Matthew Carver

III

14

þaþro hugjand sumai, ei us þaim wandjandans haitandai andnemi.

Siluros ussaihvand hlasa, hvairban jah full tagl jah swart waurþana, aþþan Kaledonja, mikila leika, rauda tagla, Walham jah Heispanjam, þauhjabai andstandand, galeikand.

Wilþa allos þiudos jah þiudanos þiudo. Gawidana in Kaledonjam jah mat mereiþ haitans Dio bokareis ist, mereista bokareis annalono.
Swe flauts, ni kann in hvizos anþaros waihtais, rauþ maland ize leika.

15

Hadus miþ sis misso, in lustaus anamahtjan þau biauknan ize faihu, taujand, ni þatainei ana mairhva aiþþau fotum, ak jah twai mairhvos gabundanai redai jah sarwa sniþan gras, þoei “essedas” haitanda.

Swa leitil bi Britaniskis hulmis wlit qiþan ganoh.

IV

25-29

“BI ANASTODEIN JAH DEDINS GUTANE”

Þanuh us þizai Skadinaujon swe us smiþjon aljakunje aiþþau aufto swe us
kilþein þiudo miþ þiudana seinamma, namin Bereigs, Gutans spillondau
airis þau usgaggan: þaiei sunsei af skipam afsteigandans grundu
attaitokun, anaks gebun staþa namo seinata. Jah auk himma daga, swe
merjada, haitada jainar Gutaskadinaujo. Þaþro suns ushafjandans sik du
bauainim Hulmarugje, þaiei þan in markai Okaianei salidedun,
gahlijadedun instagqandinuh ins usdribun us bauainim ize, juþ-þan
uswaltjandans garaznans ize Wandalos biaiaukun sigizam seinaim. Þan
sunjaba mikilai raþjon manne wahsjandein jah ju gaþiudanondin swe
fimftin afar Bereig Filumera sunau Gadareikis, sa garuni nam ei jainþro
afliþi miþ fadreinim Gutane harjis, saei sokjands heiwa fagrosta
stadinzuh gadobans qam du landam Skwþjos þoei Aujo haitana wesun ana
razdai ize, þarei waila galeikaida in gabein mikilai þize gaujane; jah
qiþand þatei brugjo, þairh þoei ahva ufarfor sa harjis halba,
disskritnoda swaei ni aftra gabotnan mahta fram ainummehun, nih ju
mannhun maht was gaggan nih qiman. Auk sa staþs, swe merjada, gawagjandam
moram afgrundiþai biwaibjandein inlukniþ, þanei baim gablandim wists
galauk. Aþþan sweþauh jah himma daga weitwodiþa wratonarje, þauhjabai
fairraþro hausjandane, galaubjan mahta jainar stibnos faihaus hausjan
mairkonah manne finþan. Sa dails nu Gutþiudo ei Filumera qiþada in land
Aujo ahvai ufarfaranai baurans warþ, gaaiginodedun kusanata land, þanuh
sunsaiw qimand du þiudai Spalam sakjonuh gawundanein sigis gitand,
þaþroh ju swe sigwjandans duatsniwun du aftumistai dailai Skwþios, izei
Pauntau marein nehvundja ist; swaswe jah in liuþam seinaim alþizaim swe
spillaleiko allis sidoda. Þatei jah Ablabjus usmelareis merosts kunjis
Gutane anakauseiþ triggwostamma spilla, in domei jah sinistai managai
gaqeþun: Iosefuh jeraboko spillareis triggwosts, witoþ sunjos and all
gabairgands anastodeininzuh waihte af frumistamma gaskeirjands. Bi
sunjai, duhve anastodein þo þiudos Gutane, þoei gatihum, is afsatida, ni
witum. Iþ þatainei Magog gamaudjands us kunja ize, qiþiþ þatei Skwþjus
haitanai wesun þiudai naminuh, þizei ainis markos, faurþizei at
anþaramma midjamma usbairaima, swaswe ligand þaurft ist gabairhtjan.

XXIV

129-130

129. Kuni þata gunþigarwisto jah managaize þiudalande waidedjan
Gutans swe gasehvun, usfilmans wairþand jah garuni nimand miþ
þiudana seinamma, hvaiwa swaleikamma andastaþja uswandjaina. Þanuh
þan Airmanareiks sa þiudans Gutane, þauhjabai swe iupis gataihum ana
managaim þiudom warþ hroþeigs, akei Hunins qimandans miþþanei
biþagkeiþ … Hrussamanne (Rusmunane) kuni untriggwata, þatei þan
miþ anþaraim [sik] imma [swe] tamata ustaiknida, þizos swaleikaizos
inilons brukeiþ du ina afmarzjan. Biþe auk [faurþis] qinon suma
Sonahildja namin us kunja gakannidamma und abins hindarweisai
afstassai sa þiudans moda inwagiþs anabauþ, ei hrussam wilþjaim
gahaftida wesi jah þaim garannidam im sundro dishnupnodedi; broþrjus
þan izos Sar (Sarws) jah Ama (Hamaþius) þizos swistrs dauþu
fraweitandans Airmanareikis seidon hairau haihaggwun. Þizai banjai
balwiþs wainaha libain in leikis unmahtai tauh.
130. Þis unhailjis is niutands Balamers Hune þiudans in Grutigge
fera insandida hari, af þizeei gamainduþai Tairwiggos in sumaizos
sakjons miþ sis misso ju afdailidai wesun. Miþþan Airmanareiks swa
sair þis wundufnjis swe jah Hune ufarrunins ni bairands framaldrs
jah fulls dage jah jere usfulljands hund jah taihun libainais
seinaizos gaswalt. Sa dauþus gaf Hunim [lew du] gawaldan jainaim
Gutam, þanzei qeþum in þamma Austragauja sitan jah Austragutans
haitan.

XXXIX

202-206

[Attila qaþ:]

Afar sigiza swalaudaizo þiudo, afar midjungard, jabai gastandaiþ,
gatamidana, until domidedjau swaswe unweisans waihtais
waurdam inwagjan. Sokjai þata andizuh niujis drauhtins aiþþau
unfraisans harjis. Nih mis binauht ist hva gamainjata rodjan, nih
izwis skuld ist hausjan. Hva raihtis anþar jus nibai militon biuhtai
<sijuþ>? Aiþþau hva gumin swinþamma woþizo þau fraweit handau
sokjan? Mikila giba at wistai ahmans fragildis sadans briggan.
Anaqimaima nu andastaþi mundrai: balþizans sind sinteino þaiei
farand du harjon. Gaqumanaim frakunneiþ missaleikaim þiudom: bandwo
faurhteins ist gamainduþai driugan. Sai faura ufarruna unsaramma
agisa ju dishabanda, hlaina sokjand, haugans nimand jah seiþjai
idreigai in haiþjom tulgiþos usbidand. Kunþ izwis ist hvan sijaina
leihta Rumone sarwa: frumein jan-ni qiþa wundufnjai, ak silbin
stubjau kaurjanda, miþþanei in tewai gagaggand jah hansos
skildubaurg gawidand. Jus haifstjaiþ gastoþaim ahmam swe biuhtai,
fra-h-kunnandans harja ize Allanans dissitiþ, in Wisugutans
atdriusiþ. Þaruh uns adrata sigis sokjan , þarei sik
habaiþ waihjo. Afmaitanai þan sinwom suns liþjus afsliupand,
nih mag standan leik þammei baina usnimis. Urreisaina ahmans, moþs
swikunþs ufarwahsjai. Nu mitonins, Huneis, nu wepna uslukiþ: jabai
gawundoþs hvas – andastaþjis dauþu gatilo, aiþþau hails – fijande
slauhtais gasoþjaidau. Þans sigizwairþjans ni ainohun arhvazno
undrinniþ, þans dauþubljans jah in rimisa waiwaurds gadrauseiþ. Bi
spedistin duhve Wodans Hunins ana swa managaim þiudom hroþeigans
ustaiknida, nibai du þizos haifstais swegniþai gamanwidedi? Þaþroþ-
þan hvas Aujo wig þaim airizam unsaraim gabairhtida þana swa laggos
aldins galukanan fulginana? Hvas nauh þaim wepnalausam gakunnan
gatawida þans gawepnodans? Andawleizn Hune ni mahtedun bairan
galisanai alamans. Ik ni afairzjada bi þata habando gadaban: her
akrs ist þanei unsis swa managos ansteis gahaihaitun. Fruma in
andastaþi spiuta gawairpa. Jabai hvas magi Attilin weihandin
gahveilain haban, gafulhans ist.